...and why would they know what a "toque" is? No need to own one in California unles you want to straighten your hair. I will admit to doing that in my youth. You know, before the straighening iron was invented.
They wouldn't know in California, unless they go skiing.
In New Jersey, where I grew up, we called them "ski hats." And of course, if you had one that folded down over your face, with holes for your eyes and mouth, that was a "ski mask."
No, around here, the only person that wears a "toque" is a chef. A "chef's toque."
I never realized it was such a regional term. Even seems that even people Canada have never heard of a toque. I guess I'd never heard anyone call a hoody a "bunny hug" until someone from Saskatchewan told me.
So americans don't know the difference between being toqued and non-toqued. i believe i was recently non-toqued. that was bit awkward. Gareth do you know the difference?
yes chris!! i was waiting for that to be dropped. you know in saskatchewan they call hoodies bunny hugs. so if you have a hood on, it can also be referred to as a bunny hug
13 Comments:
I think it's spelled, "toque", but I could be wrong. I'll ask the Frenchies at work today.
By
Anonymous, at November 10, 2006
...and why would they know what a "toque" is? No need to own one in California unles you want to straighten your hair. I will admit to doing that in my youth. You know, before the straighening iron was invented.
By
Anonymous, at November 10, 2006
Yep, "Toque".
By
Anonymous, at November 10, 2006
They wouldn't know in California, unless they go skiing.
In New Jersey, where I grew up, we called them "ski hats." And of course, if you had one that folded down over your face, with holes for your eyes and mouth, that was a "ski mask."
No, around here, the only person that wears a "toque" is a chef. A "chef's toque."
By
Scott, at November 12, 2006
I never realized it was such a regional term. Even seems that even people Canada have never heard of a toque. I guess I'd never heard anyone call a hoody a "bunny hug" until someone from Saskatchewan told me.
By
Gareth, at November 12, 2006
I've heard "skull cap" from a guy from Jersey.
Toque = french = Not american
By
Anonymous, at November 13, 2006
I'd even go so far as to say "UN-American"
By
Anonymous, at November 13, 2006
Have they heard of a balaclava?
By
Anonymous, at November 14, 2006
*sigh* It was the same in Washington. Oi! Even my inlaws couldn't get it right. It's just "a hat."
By
bren j., at November 15, 2006
So americans don't know the difference between being toqued and non-toqued. i believe i was recently non-toqued. that was bit awkward. Gareth do you know the difference?
By
Anonymous, at November 16, 2006
yes chris!! i was waiting for that to be dropped. you know in saskatchewan they call hoodies bunny hugs. so if you have a hood on, it can also be referred to as a bunny hug
By
Anonymous, at November 16, 2006
i guess I'm still a bunny hug...or a touquer...should we be talking about this?
By
Anonymous, at November 27, 2006
I mean toquer. (sp). English is my minor. Terrible.
By
Anonymous, at November 27, 2006
Post a Comment
<< Home